Two parallel worlds I see like the two rivers that never meet, like the two boats passing by where light and darkness are opposites to each other. Can the sun and the moon meet only a few moments? Can I ever meet you again, my love, on the other side of the globe? A new… Continue reading Two Parallel Worlds
Month: August 2016
Drachenfels (German)
Unter der Sonne, eine Terrasse, schoene Landschaft im Sommer. Schau nach oben: Der Drachenfels. Ruhig spielende Kinder, so sind sie in Deutschland. Bei uns waeren sie viel lauter. Oma und Kind sind zusammen. Da sagt er ploetzlich, der Mann, der mit seiner Frau Urlaub macht: “Die Schuh!”, aber keiner reagiert. Seine Frau korrigiert ihn: “Der… Continue reading Drachenfels (German)
Plurilingual (English and Catalan versions)
ENGLISH: You throw the words up into the sky, words are Wörter in German and the sky is called der Himmel, while du wirfst means you throw. So this line in German says: Du wirfst die Wörter in den Himmel. Your words float up in the sky like dancing pearls in the horizon, which… Continue reading Plurilingual (English and Catalan versions)
The Dream (English and Catalan versions)
ENGLISH: I want to live the dream of something that is not meant to be. Such is the world of passion, ephemeral moments fade like the fog over San Francisco Bay. Why do we fall in love with people we cannot have? Never thought that this would happen to a person like me. Yet I… Continue reading The Dream (English and Catalan versions)