Estancia oscurecida (Spanish + English translation)

Window and stairs copy

Cuando del cielo negras nubes de tormenta

desencadenan la tempestad

que siempre ominosa, se avecina lenta

y amenazan con su crueldad

a esta desdichada tierra,

entonces penetran a través de una ventana

traspasando la tenue cortina

dentro de aquella estancia divina

cuya luz es radiante como la mañana

y alegría es lo que encierra.

 

De la estancia la tormenta arrebata

esa flor de la alegría que se difumina

y solo el cálido sol la rescata

cuando de nuevo la estancia ilumina.

Con destellos de bondad

sus rayos dorados la tormenta alejan

brillante resplandor de consuelo dejan;

traen sólo la amistad.

 

ENGLISH TRANSLATION:

Darkened Stay

 

When from the sky black storm clouds

Unleash the tempest

Always ominous, looming slow;

They threaten with cruelty

This unfortunate land,

Penetrate through a window

Piercing the dim curtain

Within that divine stay

Whose light is radiant like the morning

And joy is what it contains.

 

From the stay the storm snatches

That flower of joy that fades

And only the warm sun rescues her

When the room again illuminates.

With flashes of goodness

His golden rays, the storm away

Bright glow of solace left;

They bring only friendship.

 

© May 2017 Marta Pombo Sallés

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s