GERMAN: Click here to listen to the poem Meine Güte, wo ist die Tüte? Ohne dich kann ich nicht sehen. Kommt das Abendbrot, ganz rot. Ohne dich kann ich im Dunkeln sehen. Für die Braut, wird jetzt ganz laut. Ohne dich kann ich nicht singen. Ohne dich, ohne dich… Jetzt darfst du weiterspielen. Wenn du’s verstanden… Continue reading Ohne dich (German + English translation)
Month: July 2017
Tal der Nebel (German + English translation)
GERMAN: Click here to listen to the poem Verbendungen, Verbindungen als vau oder als f werden sie ausgesprochen. Ach, ist es kompliziert, wir werden infiziert von dieser deutschen Sprache. Jetzt kommt mal meine Rache: Faulenzen die Seele baumeln lassen. No fotre res, heißt es auf Katalanisch. Auf Deutsch ist aber positiv. Wie gut, wie… Continue reading Tal der Nebel (German + English translation)
Die Unterrichtsstunde (German + English translation)
GERMAN: Click here to listen to the poem Damals gab es hier ein Rathaus, heute gibt es nur ‘ne Stadtmaus. So lernen die Schüler im Unterricht: Die Zeitadverbien oder nicht. Damals und heute. So ist es, Leute! sagt der Lehrer und trinkt ein Bier und ein Schüler fragt: Jetzt hier? Wieso denn nicht? Schon halb… Continue reading Die Unterrichtsstunde (German + English translation)